Amanda
Prat-Giral
Née au Nicaragua d’une mère catalane et d’un père français, Amanda Prat-Giral grandit dans un foyer trilingue où la traduction fait partie du quotidien. Titulaire d’un master de traduction technique (ESIT) et d’un master de traduction littéraire (Paris VII), elle traduit de l’anglais depuis 2014 pour la maison d’édition Actes Sud, principalement des essais dans le domaine de l’écologie, ainsi que pour plusieurs organisations des Nations Unies. Désireuse de prendre une part plus active dans la diffusion de la littérature catalane contemporaine, elle se consacre désormais à la recherche de nouvelles voix à traduire.
Click on the link below to discover Amanda’s explorations:
![]()
Jo era un noi (J’étais un garçon), Fer Rivas (Angle editorial, 2025)
![]()
Translators
Discover other Archipelagos laureates below:


