Andreas
Tretner
Andreas Tretner ist Übersetzer von Prosa und Lyrik aus dem Bulgarischen, Russischen und Tschechischen ins Deutsche. Er bekam diverse Auszeichnungen wie den Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung (1998), den Paul-Celan-Preis (2001) und den Internationalen Literaturpreis des Berliner Hauses der Kulturen der Welt (2011) verliehen. Aus dem Bulgarischen übersetzte er u.a. Werke von Jordan Radičkov, Pejo Javorov, Viktor Paskov, Dimităr Korudžiev, Aleksandăr Vutimski, Fedja Filkova, Angel Igov, Christo Karastojanov und Zdravka Evtimova. In der Vergangenheit war Andreas Redakteur beim Leipziger Reclam Verlag, freier Literaturkritiker für MDR Kultur, Medienpädagoge beim Kinderradio und Mitgründer des Freien Radio Blau in Leipzig. Heute ist er freier Literaturübersetzer, Redakteur und Publizist und forscht zu Übersetzerbiografien.
Click on the link below to discover Andreas’ explorations:
![]()
Das Jahr, das mit einem Sonntag, Janica Radeva (Janet 45, 2024)
Translators
Discover the other Archipelagos laureates below :


