Borja
Mozo Martín
ES – Borja Mozo Martín (1987) es licenciado en Filología Francesa y Periodismo por la Universidad Complutense Madrid, donde realizó un máster de Estudios Literarios. Tras más de una década dedicada a la docencia en distintas universidades de Francia y Rumanía, así como en el Instituto Cervantes de Bucarest, desde hace varios años se dedica exclusivamente a la mediación literaria y a la traducción editorial. Como traductor del rumano y del francés, ha publicado una veintena de obras de autores y autoras de la talla de Eugène Savitzkaya, Antoine Wauters, Lisette Lombé, Dumitru Țepeneag, Mircea Horia Simionescu y Lavinia Braniște. Ha disfrutado de varias becas y residencias de traducción otorgadas por el Instituto Cultural Rumano y actualmente forma parte del proyecto europeo CELA (Connecting Emerging Literary Artists).
FR – Borja Mozo Martín (1987) est diplômé en Études françaises et Journalisme et titulaire d’un master en Études littéraires. Il a longtemps enseigné la langue et la littérature espagnoles aux universités de Poitiers, Bucarest et Timișoara, ainsi qu’à l’Institut Cervantes de Bucarest, avant de se consacrer entièrement à la médiation et à la traduction littéraires. En tant que traducteur, il a publié une vingtaine d’ouvrages d’auteur.ices roumanophones et francophones, dont Eugène Savitzkaya, Antoine Wauters, Lisette Lombé, Dumitru Țepeneag, Mircea Horia Simionescu et Lavinia Braniște. Il a bénéficié de plusieurs résidences et bourses de traduction à l’Institut Culturel Roumain et fait actuellement partie du projet européen CELA (Connecting Emerging Literary Artists).
Click on the link below to discover Borja’s explorations:
Constellucination, Louise Bentkowski (Verdier, 2024)
Dans l’eau je suis chez moi, Aliona Gloukhova (Verticales, 2018)
Les cosmonautes ne font que passer, Elitza Gueorguieva (Verticales, 2016)

Translators
Discover other Archipelagos laureates below: