Dominika
Jagiełka
PL – Dominika Jagiełka urodziła się w Stargardzie w 1995 roku. Absolwentka filologii bałtyckiej na Uniwersytecie Warszawskim i stypendystka Uniwersytetu Wileńskiego. Debiutowała na łamach czasopisma Fabularie, gdzie później również publikowała. Tłumaczenia jej autorstwa znalazły się w zbiorze „Pauzy w milczeniu. Wybór współczesnej poezji litewskiej”. Przetłumaczyła tomik poezji Ievy Toleikytė „Czerwony śliski pałac” (Biuro Literackie, 2024).
LT – Dominika Jagiełka gimė Stargard mieste (Lenkija) 1995 m. Varšuvos universiteto baltų filologijos absolventė ir Vilniaus universiteto stipendininkė. Debiutavo žurnale „Fabularie“, jos vertimai buvo įtraukti į knygą „Pauzy w milczeniu. Wybór współczesnej poezji litewskiej” („Pauzės tyloje. Šiuolaikinės lietuvių poezijos rinktinė”, Pogranicze 2023). Išvertė Ievos Toleikytės poezijos knygą „Raudonas slidus rūmas“ („Czerwony śliski pałac” – Biuro Literackie, 2024).
Click on the link below to discover Dominika’s explorations :
Dangvydė Neringa, Gintarinė širdis, Įvairovės edukacijos namai, Wilno 2015
Karolis Baublys, Neringa Dangvydė, Sirenos ir vienaragiai, Kauko laiptai, Kowno 2023
Coming soon!
Translators
Discover other translators: