Elisabetta
Garieri
IT – Sono nata a Verona nel 1988 ma ho anche origini calabresi. Ho studiato Lettere classiche e ho abitato a lungo tra Marsiglia, Roma e Atene. Traduco dal francese e dal greco moderno e mi occupo della promozione della letteratura greca moderna per le edizioni Aiora di Atene. Tra gli autori che ho tradotto ci sono Jean Malaquais, Maurice Leblanc, Mona Chollet, Niki-Rebecca Papagheorghìou, Soti Triandafillou e Makis Malafekas. Sono attratta dalle zone «periferiche» della lingua: dialetti, gerghi, scritture ibride. Ho imparato il greco di Calabria e sto studiando il greco cipriota. Alla ricerca di una lingua, prima ancora che di una voce, scrivo il monologo «Ifigenia o l’assenza» e il libro di non-fiction A Lesbo. Da Saffo a Elytis.
Nell’ambito del progetto Archipelagos, ho seguito le tracce di autori e autrici di origine greca che scrivono in francese, nonché di altre voci che hanno scelto il francese come lingua letteraria.
FR – Née a Vérone en 1988, Elisabetta Garieri est aussi d’origine calabraise. Elle a fait des études en Lettres Classiques et a longtemps habité entre Marseille, Rome et Athènes. Elle est traductrice littéraire du français et du grec moderne vers l’italien et travaille à la promotion de la littérature grecque moderne pour les éditions Aiora d’Athènes. Elle a traduit entre autres Jean Malaquais, Maurice Leblanc, Mona Chollet, Niki-Rebecca Papagheorghìou, Soti Triandafillou et Makis Malafekas. Fascinée par les zones « péripheriques » de la langue (dialectes, jargons, écritures hybrides) elle a appris le grec de Calabre et travaille sur le grec chypriote. Elle écrit aussi, cherchant sa langue avant de chercher sa voix, notamment le monologue Iphigénie ou l’absence et le livre de non fiction À Lesbos. De Sappho à Elytis.
Dans le cadre du projet Archipelagos, elle part sur les traces d’écrivain.ne.s d’expression française mais d’origine grecque, toutes époques confondues, ainsi que d’autres qui adopteraient la même démarche à partir d’autres langues maternelles.
Click on the link below to discover Elisabetta’s explorations:
Tupamadre, L. Etchart (Éditions Terrasses, 2023)
Au Poiss d’or, Alec Scouffi (Éditions Seguier, 2019)
Au moins nous aurons vu la nuit, Alexandre Valassidis (Scribes – Gallimard, 2022)

Translators
Discover other Archipelagos laureates below: