Ana Maria Torres

Ana Maria
Torres

FR – Née en 1989, Ana Maria Torres grandit entre Paris et le Trás os Montes de ses parents, une région au Nord du Portugal. Après des études de lettres et d’édition, elle se tourne vers la traduction littéraire en se formant à l’Ecole de Traduction Littéraire en 2021. Elle a traduit des autrices comme les Brésiliennes Ana Maria Machado ou Carla Madeira, ou la portugaise Teresa Veiga. En parallèle, elle est libraire, spécialisée en littérature traduite, à Paris. Elle a également écrit un premier récit poétique, Terra Fria (éd. La Grange Batelière), sur son village transmontano. Elle est aussi la co-directrice de la collection Brûle-Frontières aux éditions Chandeigne & Lima, une collection de textes francophones contemporains qui traite d’entre-deux culturel et linguistique.

PT Ana Maria Torres (1989) cresceu entre Paris e as aldeias dos seus pais, em Trás os Montes. Depois de ter estudado a literatura francesa e a edição, fez uma formação de tradução na Ecole de Traduction Littéraire em Paris em 2021. Traduziu autoras como as brasileiras Ana Maria Machado ou Carla Madeira, ou a portuguesa Teresa Veiga. É também livreira, especializada em literatura traduzida, em Paris. Publicou o seu primeiro texto en francês, Terra Fria (éd. La Grange Batelière), sobre a sua aldeia transmontana. É também a co-diretora de Brûle-Frontières, nas edições Chandeigne & Lima, uma coleção de literatura francófona contemporânea sobre a ligação entre duas culturas, duas línguas.

Podcast

Website

Vidéo

New
Translators

Discover other Archipelagos laureates below:

Ioanna Mavri

Français > ελληνικά

Ana Maria Torres

Português > Français

Anaïs Raimbault Biret

Català > Français

Agoston Faber

Français > Magyar
Retour en haut